Previous Verse
Next Verse

Shloka 1133

अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च

Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter

काजञ्चनस्तम्भसदृशं भिन्न हेमगिरिं यथा । उस समय सब लोगोंने देखा कि सुदक्षिणका छोटा भाई काम्बोजदेशीय वीर जो देखनेमें अत्यन्त प्रिय, कमल-दलके समान नेत्रोंसे सुशोभित तथा सोनेके खम्भेके समान ऊँचा कदका था, मारा जाकर विदीर्ण हुए सुवर्णमय पर्वतके समान धरतीपर पड़ा है

ໃນເວລານັ້ນ ທຸກຄົນໄດ້ເຫັນວີລະບຸລຸດຊາວກຳໂບຊະ ຜູ້ເປັນນ້ອງຊາຍຄົນນ້ອຍຂອງສຸດັກຊິນະ—ຜູ້ມີຮູບງາມນ່າຮັກຢ່າງຍິ່ງ ມີດວງຕາດັ່ງໃບດອກບົວ ແລະມີຮ່າງສູງດັ່ງເສົາຄຳ—ຖືກສັງຫານແລ້ວນອນຢູ່ເທິງດິນ ດັ່ງພູຄຳທີ່ແຕກຮ້າວຖືກຜ່າອອກ।

काञ्चन-स्तम्भ-सदृशम्like a golden pillar
काञ्चन-स्तम्भ-सदृशम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकाञ्चन + स्तम्भ + सदृश
FormNeuter, Accusative, Singular
भिन्नम्split, shattered
भिन्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootभिद् (क्त)
FormNeuter, Accusative, Singular
हेम-गिरिम्a golden mountain
हेम-गिरिम्:
Karma
TypeNoun
Rootहेम + गिरि
FormMasculine, Accusative, Singular
यथाas, like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा

संजय उवाच