Shloka 8

स तान्‌ प्रमृद्याभ्यपतत्‌ पुनरेव युधिष्ठटिरम्‌ । मन्त्रौषधिक्रियातीतो व्याधिरत्युल्बणो यथा,परंतु मन्त्र और ओषधियोंकी क्रियासे असाध्य भयानक रोगकी भाँति कर्णने उन सबको रौंदकर पुनः युधिष्ठिरपर ही आक्रमण किया

sa tān pramṛdyābhyapatat punar eva yudhiṣṭhiram | mantrauṣadhi-kriyātīto vyādhir atyulbaṇo yathā ||

ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ກັນນະໄດ້ຢ່ຳຢີ້ພວກເຂົາເຈົ້າແລ້ວ ກໍພຸ້ນໄປຫາຢຸດທິສຖິຣະອີກຄັ້ງ—ດັ່ງໂລກຮ້າຍອັນດຸຮ້າຍ ທີ່ພົ້ນຈາກອຳນາດມົນຕຣາ ແລະ ຢາ.

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
तान्them
तान्:
Karma
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं, द्वितीया, बहुवचन
प्रमृद्यhaving crushed/trampled
प्रमृद्य:
TypeVerb
Rootमृद् (धातु)
Formल्यप् (क्त्वा-प्रत्ययार्थक अव्यय), कर्तरि
अभ्यपतत्rushed/attacked
अभ्यपतत्:
TypeVerb
Rootपत् (धातु) + अभि- (उपसर्ग)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथम, एकवचन, परस्मैपद
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
युधिष्ठिरम्Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
Formपुं, द्वितीया, एकवचन
मन्त्रौषधिक्रियातीतःbeyond the efficacy of mantra and medicine
मन्त्रौषधिक्रियातीतः:
TypeAdjective
Rootअतीत (कृदन्त-प्रातिपदिक; √इ + अति-)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
व्याधिःa disease
व्याधिः:
Karta
TypeNoun
Rootव्याधि (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
अत्युल्बणःexceedingly fierce/violent
अत्युल्बणः:
TypeAdjective
Rootअत्युल्बण (प्रातिपदिक)
Formपुं, प्रथमा, एकवचन
यथाas/like
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Karṇa
Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

The verse uses a medical simile to show how certain crises feel beyond remedy: relentless violence can appear ‘incurable’ by ordinary means. Ethically, it highlights the testing of dharma under extreme pressure—steadfastness and discernment are demanded when adversity seems unstoppable.

After overpowering the warriors opposing him, Karṇa renews his assault and charges again at Yudhiṣṭhira. Sañjaya compares Karṇa’s onslaught to a terrifying disease that cannot be cured by mantras or medicines.