Karṇa-vadha-pratyaya: Yudhiṣṭhira’s Verification of Karṇa’s Fall (कर्णवध-प्रत्ययः)
त्वदीयै: सह संग्राम आसीत् परमदारुण: । माननीय नरेश! फिर आपके सैनिकोंके साथ पाज्चाल, चेदि और सृजयवीरोंका अत्यन्त भयंकर संग्राम होने लगा
tvadīyaiḥ saha saṅgrāma āsīt paramadāruṇaḥ | mānanīya nareśa! punaḥ tava sainikaiḥ saha pāñcāla-cedi-sṛjayavīrāṇām atyanta-bhayaṅkaraḥ saṅgrāmo 'bhavat |
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: «ຂໍຄຳນົບນ້ອມແດ່ພຣະມະຫາກະສັດ! ການຮົບອັນດຸເດືອດຢ່າງຍິ່ງໄດ້ເກີດຂຶ້ນ. ອີກຄັ້ງໜຶ່ງ ກອງທັບຂອງພຣະອົງຖືກດຶງເຂົ້າໄປໃນການປະທະອັນນ່າຫວາດຫວັນ ກັບວີຣະບຸລຸດແຫ່ງພານຈາລະ, ເຈດີ ແລະ ສຣິນຈະຍະ»។
संजय उवाच
The verse underscores the escalating brutality of war: once hostilities are set in motion, clashes recur with increasing ferocity, reminding the listener (the king) of the grave ethical weight and consequences borne by rulers and armies.
Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that a renewed and extremely fierce battle has erupted between the king’s forces and the allied warriors of the Pāñcālas, Cedis, and Sṛñjayas.