Karṇa’s advance against the Pāṇḍava host; Arjuna’s clash with the Saṃśaptakas (कर्णस्य पाण्डवसेनाप्रवेशः—अर्जुनस्य संशप्तकसंप्रहारः)
ब्रूत ब्रेतेति भगवान् स्मयमानो5 भ्यभाषत । तब भगवान् शंकरने “तुम्हारा कल्याण हो' ऐसा कहकर उनका समादर करते हुए उनको उठाया और मुसकराते हुए कहा--“बोलो, बोलो; क्या है?”
brūta brūteti bhagavān smayamāno 'bhyabhāṣata | tataḥ bhagavān śaṅkaraḥ “tubhāra kalyāṇa ho” iti uktvā teṣāṃ samādaraṃ kurvan tān utthāpya smayamāna uvāca—“brūta, brūta; kiṃ?” |
ພຣະຜູ້ເປັນເຈົ້າຍິ້ມ ແລະກ່າວວ່າ: «ເວົ້າມາ, ເວົ້າມາ»។ ຈາກນັ້ນ ພຣະສັງກະຣະ (Śaṅkara) ໄດ້ໃຫ້ກຽດແກ່ພວກເຂົາ ອວຍພອນວ່າ «ຂໍໃຫ້ເຈົ້າໄດ້ຮັບຄວາມສຸກສະຫວັດດີ» ແລະຊ່ວຍຍົກພວກເຂົາຂຶ້ນ; ພຣະອົງຍິ້ມ ແລະຖາມວ່າ: «ເວົ້າມາ, ເວົ້າມາ—ມີຫຍັງ?»
दुर्योधन उवाच