Previous Verse
Next Verse

Shloka 303

Śalya Appointed as Karṇa’s Sārathi; Discourse on Praise, Blame, and Beneficial Counsel (कर्णस्य शल्यसारथ्यं तथा स्तवनिन्दाविचारः)

शिखण्डिनं बाणगणै: स्कन्धदेशे व्यताडयत्‌ । तदनन्तर शक्तिशाली कृतवर्माने बाण और प्रत्यंचा-सहित दूसरा धनुष हाथमें लेकर शिखण्डीके कंधोंपर अपने बाण-समूहोंद्वारा गहरी चोट पहुँचायी

śikhaṇḍinaṃ bāṇagaṇaiḥ skandhadeśe vyatāḍayat | tadanantaraṃ śaktiśālī kṛtavarmā bāṇa-pratyañcā-sahitaṃ dvitīyaṃ dhanuḥ hastam ānīya śikhaṇḍinaḥ skandhayoḥ sva-bāṇa-samūhaiḥ gāḍhaṃ vyathāṃ cakāra ||

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ລາວຍິງຝົນລູກສອນໃສ່ ສິຂັນຑິນ ທີ່ບ່າ. ທັນໃດນັ້ນ ກຣິຕະວັຣມາ ຜູ້ມີພະລັງ ໄດ້ຈັບຄັນທະນູອີກອັນໜຶ່ງ ພ້ອມລູກສອນ ແລະສາຍທະນູທີ່ຕຶງແນ່ນ ແລ້ວຍິງເປັນກຸ່ມໜາແນ່ນ ຈົນເກີດບາດແຜເລິກທີ່ບ່າຂອງ ສິຂັນຑິນ.

शिखण्डिनम्Shikhaṇḍin (as object)
शिखण्डिनम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
बाणगणैःwith groups of arrows
बाणगणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाणगण
FormMasculine, Instrumental, Plural
स्कन्धदेशेon the shoulder-region
स्कन्धदेशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्कन्धदेश
FormMasculine, Locative, Singular
व्यताडयत्struck / smote
व्यताडयत्:
Karta
TypeVerb
Rootताड्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śikhaṇḍin
K
Kṛtavarmā
A
arrows (bāṇa)
B
bow (dhanuḥ)
B
bowstring (pratyañcā)
S
shoulder/shoulder-region (skandha/skandhadeśa)