Śalya Appointed as Karṇa’s Sārathi; Discourse on Praise, Blame, and Beneficial Counsel (कर्णस्य शल्यसारथ्यं तथा स्तवनिन्दाविचारः)
हार्दिक्यो वारयामास स्मयतन्निव मुहुर्मुहु: । दूसरी ओर समरांगणमें दुर्जय वीर शिखण्डीको, जो भीष्मके लिये मृत्युस्वरूप था, कृतवर्माने बारंबार मुसकराते हुए-से रोका
hārdikyo vārayāmāsa smayatan niva muhur muhuḥ |
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ກຣິຕະວັຣມາ ບຸດແຫ່ງ ຫຣິດິກະ ໄດ້ຂັດຂວາງຢູ່ເລື້ອຍໆ ຄືກັບຍິ້ມຢູ່ຊ້ຳໆ. ອີກຟາກໜຶ່ງຂອງສະໜາມຮົບ ລາວຍັງຄອຍກັ້ນຂວາງວີລະບຸລຸດຜູ້ບໍ່ອາດພ່າຍແພ້ ສິຂັນດີ—ຜູ້ທີ່ສຳລັບ ພີສະມະ ແມ່ນດັ່ງຮູບຮ່າງແຫ່ງຄວາມຕາຍ—ໂດຍການຫ້າມໄວ້ຊ້ຳໆ. ນັ້ນເຮັດໃຫ້ເກີດຄວາມຕຶງຕັນທາງທຳມະ ເມື່ອຊະຕາກຳສ່ວນຕົວປະທະກັບການຍັບຍັ້ງທາງຍຸດທະສາດ.
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, strategic restraint and personal destiny intersect: even a mighty warrior may be checked by another’s deliberate intervention, while certain figures (like Śikhaṇḍī for Bhīṣma) embody the inescapability of karmic consequence.
Sañjaya reports that Kṛtavarmā repeatedly restrains Śikhaṇḍī on the battlefield, as if smiling, preventing him from advancing—Śikhaṇḍī being famed as the one who becomes the decisive cause of Bhīṣma’s downfall.