Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Śalya Appointed as Karṇa’s Sārathi; Discourse on Praise, Blame, and Beneficial Counsel (कर्णस्य शल्यसारथ्यं तथा स्तवनिन्दाविचारः)

क्षेममद्य भवेदेवमेषा मे नैप्ठकी मति: । “तुम युद्धस्थलमें ब्राह्मण कृपाचार्यको छोड़ते हुए धीरे-धीरे जहाँ अर्जुन हैं, उसी ओर चल दो। समरांगणमें अर्जुन अथवा भीमसेनके पास पहुँचकर ही आज मैं सकुशल रह सकता हूँ, ऐसा मेरा दृढ़ विचार है” || १७ ई ।। ततः प्रायान्महाराज सारथिस्त्वरयन्‌ हयान्‌

kṣemam adya bhaved evam eṣā me naiṣṭhikī matiḥ | “tvaṃ yuddhasthale brāhmaṇaṃ kṛpācāryaṃ parityajya śanaiḥ śanaiḥ yatra arjunaḥ, tatas tad-abhimukhaṃ gaccha | samarāṅgaṇe arjunaṃ vā bhīmasenaṃ vā prāpyaiva adya ahaṃ sukhena bhaviṣyāmi”—iti me dṛḍhaḥ saṅkalpaḥ || tataḥ prāyān mahārāja sārathiḥ tvarayan hayān ||

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: «ຖ້າເປັນໄປຕາມນີ້ ມື້ນີ້ຂ້າຈະປອດໄພ—ນີ້ແມ່ນຄວາມຄິດອັນໝັ້ນຄົງ ແລະຕັ້ງໝັ້ນຂອງຂ້າ. ຈົ່ງປ່ອຍອາຈານພຣາຫມັນ ກຣິປາ ໄວ້ທີ່ສະໜາມຮົບ ແລ້ວຂັບຄ່ອຍໆ ໄປຫາບ່ອນທີ່ອາຣຈຸນຢູ່. ກໍ່ຕໍ່ເມື່ອໄປຮອດອາຣຈຸນ—ຫຼື ພີມະເສນ—ທ່າມກາງການປະທະອາວຸດ ຂ້າຈຶ່ງຈະຫວັງໄດ້ວ່າຈະບໍ່ຖືກອັນຕະລາຍໃນມື້ນີ້; ນີ້ແມ່ນຄວາມເຊື່ອອັນບໍ່ຫວັ່ນໄຫວຂອງຂ້າ»។ ແລ້ວນັ້ນ ໂອ ພະມະຫາກະສັດ, ຜູ້ຂັບລົດຮົບກໍອອກເດີນທາງ ພ້ອມທັງເຮັ່ງມ້າໃຫ້ໄວຂຶ້ນ।

क्षेमम्safety, welfare
क्षेमम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्षेम
FormMasculine, Accusative, Singular
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
भवेत्may be, would be
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative, 3rd, Singular, Parasmaipada
एवम्thus, in this way
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एषाthis (f.)
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
मेmy, of me
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular, 1st
नैष्ठिकीfirm, steadfast
नैष्ठिकी:
TypeAdjective
Rootनैष्ठिक
FormFeminine, Nominative, Singular
मतिःthought, resolve
मतिः:
Karta
TypeNoun
Rootमति
FormFeminine, Nominative, Singular
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
प्रायात्set out, proceeded
प्रायात्:
TypeVerb
Rootप्र-या
FormImperfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
सारथिःcharioteer
सारथिः:
Karta
TypeNoun
Rootसारथि
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वरयन्hastening, urging on
त्वरयन्:
TypeVerb
Rootत्वरयत्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
हयान्horses
हयान्:
Karma
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra (addressed as Mahārāja)
K
Kripa (Kṛpācārya)
A
Arjuna
B
Bhimasena (Bhīmasena)
C
charioteer (sārathi)
H
horses (hayāḥ)
B
battlefield (yuddhasthala/samarāṅgaṇa)