Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Karṇa-parva Adhyāya 20 — Yudhiṣṭhira–Duryodhana Encounter and Escalation of Arms

ततो निजषघ्नुरन्योन्यं पेतुश्वान्योन्यताडिता: । वमन्तो रुधिरं गान्रैविमस्तिष्केक्षणायुधा:

tato nijaṣaghnur anyonyaṁ petuś cānyonya-tāḍitāḥ | vamanto rudhiraṁ gātrair vimastiṣkekṣaṇāyudhāḥ ||

Sañjaya said: Then, striking down their own comrades and battered by one another, the warriors fell. Vomiting blood, their limbs shattered, their heads and eyes mangled by weapons, they collapsed—an image of battle’s moral ruin, where fury overwhelms discernment and kinship is forgotten amid mutual slaughter.

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb: 'from that/then')
निजघ्नुःthey struck/killed
निजघ्नुः:
Karta
TypeVerb
Rootहन् (√हन्)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन
अन्योन्यम्one another (mutually)
अन्योन्यम्:
Karma
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य
Formindeclinable (reciprocal adverbial accusative)
पेतुःthey fell
पेतुः:
Karta
TypeVerb
Rootपत् (√पत्)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन
अन्योन्यताडिताःstruck by one another
अन्योन्यताडिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्योन्य-ताडित
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
वमन्तःvomiting
वमन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootवम् (√वम्)
Formवर्तमानकाले शतृ-प्रत्ययान्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
रुधिरम्blood
रुधिरम्:
Karma
TypeNoun
Rootरुधिर
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
गात्रैःwith (their) limbs/bodies
गात्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootगात्र
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
विमस्तिष्केक्षणायुधाःwith brains and eyes as weapons (i.e., their brains and eyes turned into weapons/being flung out)
विमस्तिष्केक्षणायुधाः:
Karta
TypeAdjective
Rootविमस्तिष्क-ईक्षण-आयुध
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन

संजय उवाच

S
Sañjaya
W
warriors (combatants)
W
weapons (āyudha)

Educational Q&A

The verse underscores the ethical devastation of war: when rage and rivalry dominate, even one’s own side becomes indistinguishable from the enemy, leading to mutual destruction and the collapse of humane restraint (dharma) amid violence.

Sañjaya describes a brutal phase of the battle where fighters, striking and being struck by one another, fall in heaps—bleeding, vomiting blood, and grievously mutilated by weapons.