कर्णपर्व — चतुर्दशोऽध्यायः
Arjuna’s Suppression of the Saṃśaptakas; Kṛṣṇa’s Strategic Admonition; Battlefield Inventory
द्योतयन्तो दिश: सर्वास्तव सैन्यं समनन््ततः । भारत! उन दोनोंके छोड़े हुए वे बाण सम्पूर्ण दिशाओंको प्रकाशित करते हुए आपकी सेनाके चारों ओर गिरने लगे
dyotayanto diśaḥ sarvāstava sainyaṃ samanantataḥ | bhārata! ubhayor dvābhyāṃ muktais te bāṇāḥ samantād diśaḥ prakāśayantaḥ tava sainyasya paritaḥ patitum ārabdhāḥ ||
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ໂອ ພາຣະຕະ! ລູກສອນທີ່ສອງຜູ້ນັ້ນຍິງອອກ ສ່ອງສະຫວ່າງທຸກທິດ ແລ້ວຕົກລົງຮອບໆກອງທັບຂອງທ່ານ ດັ່ງຝົນລູກສອນທີ່ຫຼົ່ນລົງບໍ່ຂາດສາຍ.
संजय उवाच
The verse underscores how war magnifies human prowess into destructive spectacle: brilliance and skill can serve devastation, reminding the listener to discern the ethical cost behind martial glory.
Sañjaya describes a fierce exchange where two warriors’ arrows blaze like light, illuminating the quarters and falling on all sides around Dhṛtarāṣṭra’s army, indicating an intense, enveloping assault.