Previous Verse
Next Verse

Shloka 203

Chapter 12: Arjuna’s suppression of the Saṃśaptakas and duel with Aśvatthāmā

Drauṇi

क्षुरप्रेण सुतीक्ष्णेणन अनुविन्दशिरोडहरत्‌ । महाराज! फिर तो रणदुर्मद सात्यकि कुपित हो उठे। उन्होंने युद्धस्थलमें दूसरा धनुष लेकर उसकी प्रत्यंचा चढ़ायी और एक अत्यन्त तीखे क्षुरप्रके द्वारा अनुविन्दका सिर काट लिया

sañjaya uvāca | kṣurapreṇa sutīkṣṇena anuvindaśiro'harat | mahārāja! tataḥ raṇadurmadaḥ sātyakiḥ kupito'bhavat | sa yuddhasthale dvitīyaṃ dhanuḥ gṛhītvā tasya pratyāñcāṃ samāropya, atyantatīkṣṇena kṣurapreṇa anuvindasya śiraś ciccheda |

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ດ້ວຍລູກສອນປາຍຄົມດຸດມີດໂກນ ແລະຄົມກ້າຫຼາຍ ລາວໄດ້ຟັນຕັດຫົວຂອງອະນຸວິນດາໃຫ້ຂາດ. ໂອ ພຣະມະຫາຣາຊາ! ຕໍ່ມາ ສາຕະຍະກີ ຜູ້ເມົາມົນດ້ວຍຄວາມດຸເດືອດໃນສົງຄາມ ກໍເກີດໂກດ. ໃນສະໜາມຮົບ ລາວຢືດຄັນທະນູອີກຄັນ ຂຶ້ນສາຍ ແລະດ້ວຍລູກສອນປາຍຄົມດຸດມີດໂກນອັນຄົມກ້າຍິ່ງ ກໍຕັດຫົວອະນຸວິນດາໃຫ້ຂາດອີກຄັ້ງ.

क्षुरप्रेणwith a razor-headed arrow
क्षुरप्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootक्षुरप्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
सुतीक्ष्णेनvery sharp
सुतीक्ष्णेन:
Karana
TypeAdjective
Rootसुतीक्ष्ण
FormMasculine, Instrumental, Singular
अनुविन्दof Anuvinda
अनुविन्द:
Karma
TypeNoun
Rootअनुविन्द
FormMasculine, Genitive, Singular
शिरःhead
शिरः:
Karma
TypeNoun
Rootशिरस्
FormNeuter, Accusative, Singular
उदहरत्he cut off / removed
उदहरत्:
Karta
TypeVerb
Rootउद्-हृ
FormImperfect (Laṅ), 3, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
S
Satyaki
A
Anuvinda
K
kṣurapra (razor-headed arrow)
B
bow (dhanuḥ)
B
bowstring (pratyāñcā)
B
battlefield (yuddhasthala)