Bhīmasena–Drauṇi Mahāyuddha
Chariot Duel and Astra-Exchange
अनुपादे तु यो वामस्तत्र शल्यो व्यवस्थित: । महत्या सेनया सार्ध मद्रदेशसमुत्थया,बायें पैरके पिछले भागमें मद्रदेशकी विशाल सेनाके साथ स्वयं राजा शल्य उपस्थित थे
anupāde tu yo vāmas tatra śalyo vyavasthitaḥ | mahatyā senayā sārdhaṃ madradeśa-samutthayā ||
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ທີ່ປີກຊ້າຍ ໃນຕຳແໜ່ງທ້າຍກອງ ພະຣາຊາຊັລຍະ ປະຈຳການຢູ່ ພ້ອມກັບກອງທັບໃຫຍ່ທີ່ຍົກມາຈາກແດນມັດຣະ—ການຈັດວາງນີ້ຊີ້ວ່າ ແຕ່ລະຝ່າຍໄດ້ຈົ່ງໃຈວາງພະຣາຊາທີ່ໄວ້ໃຈໄດ້ ແລະກຳລັງຈາກແຄວ້ນຕ່າງໆ ເພື່ອຄຸ້ມກັນຈຸດທີ່ອ່ອນໄຫວໃນວຽວຫະສົງຄາມ.
संजय उवाच
The verse highlights disciplined military order and the ethical responsibility of rulers to protect strategic weak points: trusted kings and their regional troops are placed where steadiness and accountability are required, reflecting kṣatriya duty in organized warfare.
Sañjaya describes the deployment within the battle array: on the left side, toward the rear, King Śalya is stationed with a large contingent from Madra, indicating a deliberate placement of forces to secure that sector.