Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

कर्णसेनापत्यारम्भः — Karṇa’s Appointment and the Report to Dhṛtarāṣṭra

Chapter 1

तथा तु संचिन्तयतां तान्‌ क्लेशान्‌ द्यूतकारितान्‌ | दुःखेन क्षणदा राजन्‌ जगामाब्दशतोपमा,राजन! इस प्रकार पाण्डवोंको जूएके द्वारा प्राप्त कराये गये उन क्लेशोंका चिन्तन करते-करते उनकी वह रात सौ वर्षोके समान बड़े कष्टसे व्यतीत हुई

tathā tu sañcintayatāṃ tān kleśān dyūtakāritān | duḥkhena kṣaṇadā rājan jagāmābdaśatopamā ||

ໂອ ພະຣາຊາ, ເມື່ອພວກເຂົາຍັງຄົງຄິດຄຳນຶງເຖິງຄວາມທຸກທໍລະມານທີ່ເກີດຈາກການຫຼິ້ນລູກເຕົ໋ານັ້ນ, ຄືນນັ້ນກໍ່ຜ່ານໄປດ້ວຍຄວາມເສົ້າໂສກ ດຸດດັ່ງຍາວນານເທົ່າຮ້ອຍປີ.

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
संचिन्तयताम्while (the two) were thinking/reflecting
संचिन्तयताम्:
TypeVerb
Rootसंचिन्तय् (सम् + चिन्तय्)
Formलट्, परस्मैपदम्, प्रथम, द्विवचनम्, कर्तरि
तान्those
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया, बहुवचनम्
क्लेशान्afflictions, troubles
क्लेशान्:
Karma
TypeNoun
Rootक्लेश
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया, बहुवचनम्
द्यूतकारितान्caused by gambling
द्यूतकारितान्:
TypeAdjective
Rootद्यूत-कारित (द्यूत + कारित)
Formपुंलिङ्गम्, द्वितीया, बहुवचनम्, कृदन्त (णिच्-प्रत्ययान्त causative past passive participle: कारित)
दुःखेनwith suffering, painfully
दुःखेन:
Karana
TypeNoun
Rootदुःख
Formनपुंसकलिङ्गम्, तृतीया, एकवचनम्
क्षणदाthe night
क्षणदा:
Karta
TypeNoun
Rootक्षणदा
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formपुंलिङ्गम्, सम्बोधन, एकवचनम्
जगामwent, passed
जगाम:
TypeVerb
Rootगम्
Formलिट्, परिपूर्णभूत (perfect), परस्मैपदम्, प्रथम, एकवचनम्, कर्तरि
अब्दशतोपमाlike a hundred years (in length)
अब्दशतोपमा:
TypeAdjective
Rootअब्द-शत-उपमा
Formस्त्रीलिङ्गम्, प्रथमा, एकवचनम्

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
King (rājan)
P
Pāṇḍavas (implied by context of dice-born afflictions)