अध्याय ९९ — युयुधान-दुःशासन-युद्धम्
Chapter 99: Sātyaki and Duḥśāsana’s engagement
ततः सर्वे रथास्तूर्ण पाञज्चाल्या जयगृद्धिन: । सात्वताभिस्ते द्रोणे धृष्टद्युम्नमवाक्षिपन्,जब द्रोणाचार्य सात्यकिके साथ उलझ गये, तब विजयाभिलाषी समस्त पांचाल रथी तुरंत ही धृष्टद्युम्मको अपने रथपर बिठाकर दूर हटा ले गये
tataḥ sarve rathās tūrṇaṃ pāñcālyā jayagṛddhinaḥ | sātvatebhis te droṇe dhṛṣṭadyumnam avākṣipan ||
ສັນຊະຍະເວົ້າວ່າ: ແລ້ວນັກຮົບລົດສົງຄາມຊາວປານຈາລາທັງໝົດ ຜູ້ຫວັງໄຊຊະນະ ໄດ້ເຂົ້າມາຊ່ວຍຢ່າງວ່ອງໄວ. ເມື່ອໂດຣນາຕິດພັນຢູ່ໃນການປະລະກັບສາຕະວະຕະ (ສາຕະຍະກິ) ພວກເຂົາກໍຍົກທຣິສຕະຍຸມນະຂຶ້ນໃສ່ລົດ ແລະພາອອກຈາກຄວາມຄັບຄັ່ງອັນອັນຕະລາຍນັ້ນ—ເປັນການປົກປ້ອງດ້ວຍຄວາມຈົ່ງຮັກ ທ່າມກາງຈັນຍາສົງຄາມອັນໂຫດຮ້າຍ.
संजय उवाच
Even in war, duty includes safeguarding one’s commander and comrades. The Pāñcālas prioritize collective responsibility—extracting Dhṛṣṭadyumna from immediate danger—showing that victory-seeking must still operate through loyalty, coordination, and protection of key leaders.
As Droṇa is engaged with the Sātvata hero Sātyaki, the Pāñcāla chariot-fighters quickly lift Dhṛṣṭadyumna onto a chariot and withdraw him from the dangerous clash, preventing him from being overwhelmed while the battle around Droṇa intensifies.