Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

शैनेयचरितम्

The Exploits of Śaineya/Sātyaki amid Encirclement

दुःशासनस्त्ववस्थाप्य स्वमनीकममर्षण: । सात्यकिं प्रत्ययौ क्रुद्ध: शूरो रथवरं युधि

duḥśāsanas tv avasthāpya svamanīkam amarṣaṇaḥ | sātyakiṃ pratyayau kruddhaḥ śūro rathavaraṃ yudhi ||

ສັນຊະຍະໄດ້ກ່າວວ່າ: ເມື່ອຈັດຕັ້ງກອງທັບຂອງຕົນໃຫ້ເປັນລະບຽບແລ້ວ, ດຸຫະຊາສະນະ ຜູ້ມີນິໄສຮ້ອນຮົນ ກໍໂກດເກຣີຍວ ແລະ ຍ່າງໜ້າເຂົ້າຫາ ສາຕະຍະກິ ວີຣະບຸລຸດ ແລະ ຜູ້ເປັນເລີດໃນຫມູ່ນັກຮົບລົດສົງຄາມ ໃນກາງສະໜາມຮົບ. ບົດນີ້ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ ຄວາມໂກດ ແລະ ຄວາມພູມໃຈທີ່ຖືກທໍາຮ້າຍ ຜັກດັນໃຫ້ນັກຮົບເລືອກປະຈັນກັບຄູ່ຕໍ່ສູ້ທີ່ຄວນຄ່າ ເຮັດໃຫ້ພາລະທາງທຳມະ ແລະ ຄ່າເສຍຫາຍຂອງມະນຸດໃນສົງຄາມໜັກຂຶ້ນ.

दुःशासनःDuhshasana
दुःशासनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुःशासन
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अवस्थाप्यhaving stationed/placed
अवस्थाप्य:
TypeVerb
Rootअव + √स्था
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
स्वम्his own
स्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootस्व
FormNeuter, Accusative, Singular
अनीकम्army/host (battle-array)
अनीकम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनीक
FormNeuter, Accusative, Singular
अमर्षणःintolerant/impetuous
अमर्षणः:
Karta
TypeAdjective
Rootअमर्षण
FormMasculine, Nominative, Singular
सात्यकिम्Satyaki
सात्यकिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रत्ययौwent towards/advanced against
प्रत्ययौ:
TypeVerb
Rootप्रति + √इ
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Root√क्रुध्
FormPast passive participle (kta), Masculine, Nominative, Singular
शूरःthe hero/warrior
शूरः:
Karta
TypeNoun
Rootशूर
FormMasculine, Nominative, Singular
रथवरम्the excellent chariot-warrior
रथवरम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथवर
FormMasculine, Accusative, Singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Duḥśāsana
S
Sātyaki