शैनेयचरितम्
The Exploits of Śaineya/Sātyaki amid Encirclement
शैब्यो गोवासनो राजा योधैर्दशशतावरै: । काश्यस्याभि भुव: पुत्र पराक्रान्तमवारयत्,शिबिदेशीय राजा गोवासनने कम-से-कम एक सहस्र योद्धा साथ लेकर काशिराज अभिभूके पराक्रमी पुत्रका सामना किया
saibyo govāsano rājā yodhair daśaśatāvaraiḥ | kāśyasyābhibhuvaḥ putraḥ parākrāntam avārayat ||
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ກະສັດ ໂກວາສະນະ ແຫ່ງດິນແດນຊິບີ ມາພ້ອມນັກຮົບນັບພັນ ແລ້ວຂັດຂວາງການຮຸກຄືບຂອງລູກຊາຍຜູ້ກ້າຫານຂອງອະພິພູ ແຫ່ງກາສີ. ໃນຄວາມແອອັດຂອງສົງຄາມ ຜູ້ປົກຄອງແຫ່ງພາກພື້ນຄົນໜຶ່ງຢືນເປັນກໍາແພງຕໍ່ຕ້ານເຈົ້າຊາຍກາສີຜູ້ມີຊື່ສຽງ—ເປັນຕອນທີ່ຊີ້ໃຫ້ເຫັນການຕໍ່ຕ້ານຢ່າງມີລະບຽບ ແລະຄວາມຈົ່ງຮັກຕໍ່ຝ່າຍຂອງຕົນ ທ່າມກາງຄວາມຮຸນແຮງອັນລົ້ນເຫຼືອ.
संजय उवाच
The verse underscores kṣatriya-dharma in practice: in war, leaders must protect their side by confronting powerful opponents. Ethical emphasis lies in steadfastness, organized defense, and fulfilling one’s role without retreat when duty demands resistance.
Sañjaya reports a battlefield encounter: Govāsana, the Śibi king, arrives with a large force and halts the advance of the courageous son of Abhibhū from Kāśī, preventing him from pushing forward in the fight.