Droṇa-parva Adhyāya 94: Sātyaki–Sudarśana Yuddha (सात्यकि–सुदर्शन युद्ध)
तस्य पार्थ: शरान् सप्त प्रेषयामास भारत । ते त॑ शूरं विनिर्भिद्य प्राविशनू धरणीतलम्,भारत! अर्जुनने उसके ऊपर सात बाण चलाये। वे बाण उस शूरवीरके शरीरको विदीर्ण करके धरतीमें समा गये
tasya pārthaḥ śarān sapta preṣayāmāsa bhārata | te taṃ śūraṃ vinirbhidya prāviśan dharaṇītalam, bhārata |
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ແລ້ວ ປາຣຖະ (ອາຣຊຸນ) ຍິງລູກສອນເຈັດດອກໃສ່ເຂົາ ໂອ ພາຣະຕະ. ລູກສອນເຫຼົ່ານັ້ນທະລຸຮ່າງຂອງນັກຮົບຜູ້ກ້າຫານ ແລ້ວຈົມເຂົ້າໄປໃນດິນ—ເປັນພາບຂອງຄວາມແນ່ວແນ່ໃນສົງຄາມ ແລະຜົນຕາມມາອັນຫຼີກບໍ່ພົ້ນ.
संजय उवाच
The verse underscores the uncompromising force of kṣatriya warfare: skill and resolve are exercised without hesitation, while the stark imagery of arrows passing through a body and entering the earth highlights the grave, irreversible consequences of violence even when performed as battlefield duty.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna (Pārtha) releases seven arrows at a heroic opponent; the arrows pierce through the warrior and continue into the ground, emphasizing Arjuna’s power and the intensity of the combat.