द्रोणेन सात्यकिपीडनम् — Yudhiṣṭhira’s Charge to Sātyaki amid Droṇa’s Onslaught
यद्यस्य देवा गोप्तार: सेन्द्रा: सर्वे तथाप्यसौ । राजधानीं यमस्याद्य हत: प्राप्स्यति संकुले,यदि इन्द्रसहित सम्पूर्ण देवता भी उसकी रक्षाके लिये आ जायँ तथापि वह आज संग्राममें मारा जाकर यमराजकी राजधानीमें अवश्य जा पहुँचेगा
yady asya devā goptāraḥ sendrāḥ sarve tathāpy asau | rājadhānīṃ yamasya adya hataḥ prāpsyati saṅkule ||
ແມ່ນແຕ່ຖ້າເທວະທັງປວງ—ມີພຣະອິນທຣາຮ່ວມດ້ວຍ—ຈະມາເປັນຜູ້ຄຸ້ມຄອງເຂົາ ກໍຕາມ, ເຂົາຈະຖືກສັງຫານໃນມື້ນີ້ ທ່າມກາງຄວາມອຶດອັດຂອງສົງຄາມ ແລະ ຈະໄປຮອດນະຄອນຫຼວງຂອງພຣະຍົມະແນ່ນອນ. ຖ້ອຍຄໍານີ້ຊີ້ວ່າ ເມື່ອກຳແລະກຳລັງຂອງອະທັມມະສຸກງອມແລ້ວ ຄວາມຕາຍທີ່ຖືກກຳນົດຍ່ອມຫຼີກບໍ່ພົ້ນ.
वायुदेव उवाच
The verse teaches the inevitability of death when destiny (shaped by prior action and the moral trajectory of events) has matured: even divine intervention cannot avert what is firmly ordained.
Vāyudeva declares a prophetic certainty about a warrior’s imminent death in the battle: regardless of any protection—even by all gods with Indra—the person will be killed that very day and will go to Yama’s realm.