Saumadatti-vadha and Bhīma–Alambusa-saṃyoga (सौमदत्तिवधः तथा भीमालम्बुससंयोगः)
ततः कृष्णश् पार्थश्च संस्पृश्याम्भ: कृताञ्जली । तौ नागावुपतस्थाते नमस्यन्तौ वृषध्वजम्,तब श्रीकृष्ण और अर्जुन जलसे आचमन करके हाथ जोड़ भगवान् शंकरको प्रणाम करते हुए उन दोनों नागोंके निकट खड़े हो गये
tataḥ kṛṣṇaḥ pārthaś ca saṁspṛśyāmbhaḥ kṛtāñjalī | tau nāgāv upatasthāte namasyantau vṛṣadhvajam ||
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ແລ້ວ ພຣະກຣິດສະນະ ແລະ ພາຣຖະ (ອາຣຊຸນ) ໄດ້ແຕະນ້ໍາເພື່ອຊໍາລະຕາມພິທີ ແລະປະນົມມືດ້ວຍຄວາມເຄົາລົບ; ພວກເຂົາຍືນຢູ່ໃກ້ນາກທັງສອງ ພ້ອມກັບການນົບນ້ອມຕໍ່ ວຣຶສະທະວະຈະ (ພຣະສິວະ).
संजय उवाच
Even in the urgency of battle, righteous action is grounded in inner discipline: purification, respectful posture, and devotion to the divine. The verse models humility and seeking higher guidance before decisive acts.
Sañjaya narrates that Kṛṣṇa and Arjuna perform a brief purificatory act by touching water, join their hands in reverence, and stand near two nāga beings while offering homage to Śiva (Vṛṣadhvaja).