Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Droṇa-pātana-paripṛcchā (Inquiry into the Fall of Droṇa) | द्रोणपातनपरिपृच्छा

द्रोणस्य रथघोषेण मौर्वीनिष्पेषणेन च । धनु:शब्देन चाकाशे शब्द: समभवन्महान्‌,द्रोणाचार्यके रथकी घरघराहट, प्रत्यंचाको दबा-दबाकर खींचनेके शब्द और धनुषकी टंकारसे आकाशमें महान्‌ कोलाहल होने लगा

droṇasya rathaghoṣeṇa maurvīniṣpeṣaṇena ca | dhanuḥśabdena cākāśe śabdaḥ samabhavan mahān ||

ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ດ້ວຍສຽງຄຳຮ້ອງຂອງລົດຮົບຂອງໂດຣະນະ, ດ້ວຍສຽງຂູດຂອງສາຍທະນູທີ່ຖືກດຶງຕຶງ, ແລະດ້ວຍສຽງທະນູກັງວານ, ສຽງຄືນຄືກອັນໃຫຍ່ຫຼວງໄດ້ເກີດຂຶ້ນ ແຜ່ໄປເຕັມຟ້າ.

द्रोणस्यof Droṇa
द्रोणस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Genitive, Singular
रथघोषेणby the roar/sound of the chariot
रथघोषेण:
Karana
TypeNoun
Rootरथघोष
FormMasculine, Instrumental, Singular
मौर्वीनिष्पेषणेनby the twanging/pressing (sound) of the bowstring (mauर्वी)
मौर्वीनिष्पेषणेन:
Karana
TypeNoun
Rootमौर्वीनिष्पेषण
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धनुःशब्देनby the sound of the bow
धनुःशब्देन:
Karana
TypeNoun
Rootधनुःशब्द
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आकाशेin the sky
आकाशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआकाश
FormNeuter, Locative, Singular
शब्दःa sound/noise
शब्दः:
Karta
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Nominative, Singular
समभवत्arose/occurred
समभवत्:
TypeVerb
Rootसम् + भू
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
महान्great, loud
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Droṇa (Droṇācārya)
C
chariot (ratha)
B
bow (dhanuḥ)
B
bowstring (maurvī)
S
sky (ākāśa)