अष्टमो< ध्याय: द्रोणाचार्यके पराक्रम और वधका संक्षिप्त समाचार संजय उवाच तथा द्रोणमभिष्नन्तं साश्वसूतरथद्विपान् व्यथिता: पाण्डवा दृष्टवा न चैनं पर्यवारयन्,संजय कहते हैं--महाराज! द्रोणाचार्यको इस प्रकार घोड़े, सारथि, रथ और हाथियोंका संहार करते देखकर भी व्यथित हुए पाण्डव-सैनिक उन्हें रोक न सके
sañjaya uvāca | tathā droṇam abhiṣṇantaṃ sāśva-sūta-ratha-dvipān vyathitāḥ pāṇḍavā dṛṣṭvā na cainaṃ paryavārayan |
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ຂ້າແຕ່ພະມະຫາກະສັດ, ເມື່ອເຫັນທ່ານໂດຣນາຈານ ຟັນລົ້ມມ້າ, ສາລະທີ, ລົດຮົບ ແລະ ຊ້າງ ຢ່າງນັ້ນ, ນັກຮົບພານດະວະແມ່ນແມ່ນຈະຫວັ່ນໄຫວທຸກໃຈ ແຕ່ກໍບໍ່ອາດຂັດຂວາງທ່ານໄດ້.
संजय उवाच
The verse highlights how, in war, sheer martial excellence can overwhelm even a righteous or determined force; it also underscores the ethical tragedy that skill and duty (as a commander) can produce immense suffering, leaving opponents distressed yet powerless.
Sañjaya reports to the king that Droṇa is cutting down the Pāṇḍava forces—destroying horses, charioteers, chariots, and elephants—and that the Pāṇḍava warriors, though shaken by what they see, cannot restrain or stop him.