Kṛṣṇopadeśa and Duryodhana’s Challenge
Droṇa-parva, Adhyāya 77
अस्त्रमस्त्रेण सर्वेषामेतेषां मधुसूदन । मया द्रक्ष्यसि निर्भिन्नं जयद्रथवधैषिणा
astram astreṇa sarveṣām eteṣāṃ madhusūdana | mayā drakṣyasi nirbhinnaṃ jayadratha-vadhaiṣiṇā ||
ໂອ ມະທຸສູດະນ, ເຈົ້າຈະເຫັນຂ້ອຍ ທໍາລາຍອາວຸດຂອງວີຣະຊົນເຫຼົ່ານີ້ທັງໝົດ ດ້ວຍອາວຸດຕໍ່ຕ້ານອາວຸດ, ເພາະຂ້ອຍໄດ້ຕັ້ງໃຈແນ່ວແນ່ຈະສັງຫານ ຈະຍະດຣະຖະ. ໃນຄວາມເດືອດດານທີ່ເກີດຈາກຄໍາປະຕິຍານນີ້, ອາຣະຊຸນມອງການຮົບບໍ່ແມ່ນເພື່ອອວດອໍານາດ, ແຕ່ເປັນຄວາມຈໍາເປັນທີ່ມີນໍ້າໜັກທາງທໍາມະ ຜູກພັນກັບໜ້າທີ່ທີ່ໄດ້ປະຕິຍານ ແລະ ຄວາມຍຸດຕິທໍາໃນສົງຄາມ.
अजुन उवाच
The verse highlights vow-bound duty in a dharmic war: Arjuna’s resolve is not mere anger but a pledged commitment to restore justice, pursued with disciplined skill (weapon answered by counter-weapon) under Kṛṣṇa’s witnessing guidance.
Arjuna addresses Kṛṣṇa, declaring that he will neutralize the weapons of the opposing warriors and press forward, because he is intent on killing Jayadratha—an urgent objective that drives the day’s battle strategy and intensity.