अर्जुनस्य रथाश्वमोचनं कृष्णस्याश्वसेवा च
Arjuna’s Horses Freed; Krishna’s Equine Service
न भेतव्यं नरव्याप्र को हि त्वां पुरुषर्षभ । मध्ये क्षत्रियवीराणां तिष्ठन्तं प्रार्थयेद् युधि,'पुरुषसिंह! नरश्रेष्ठ! तुम्हें भय नहीं करना चाहिये। युद्धस्थलमें इन क्षत्रिय वीरोंके बीचमें खड़े रहनेपर कौन तुम्हें मारनेकी इच्छा कर सकता है?
na bhetavyaṁ naravyāghra ko hi tvāṁ puruṣarṣabha | madhye kṣatriyavīrāṇāṁ tiṣṭhantaṁ prārthayed yudhi ||
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: «ຢ່າຢ້ານເລີຍ ໂອ ເສືອໃນຫມູ່ມະນຸດ, ໂອ ຜູ້ປະເສີດໃນຫມູ່ວີລະຊົນ. ເພາະໃຜຈະກ້າປາດຖະໜາຈະຟັນທ່ານ ເມື່ອເຫັນທ່ານຢືນຢັນຢູ່ກາງຫມູ່ນັກຮົບກະສັດຕະຣິຍະໃນສະໜາມຮົບ?»
संजय उवाच
The verse reinforces kṣatriya-dharma through fearlessness and steadfastness: a true warrior should stand firm amid danger, drawing strength from honor, reputation, and disciplined courage rather than yielding to panic.
Sañjaya, narrating the battle to Dhṛtarāṣṭra, offers a rousing reassurance to a great warrior, praising him with heroic epithets and asserting that no one would dare (or even wish) to attack him while he stands resolutely among the assembled kṣatriya champions.