अर्जुनस्य प्रतिघातः — श्रुताय्वच्युतायुवधः तथा गजसैन्यविदारणम्
Arjuna’s Counterstroke: Slaying of Śrutāyu and Acyutāyu; Breaking the Elephant Corps
ग्रामान् गृहांश्व क्षेत्राणि विविधांश्व॒ परिच्छदान् । कोटीशतायुतांश्वैव ब्राह्मणेभ्यो हमन्यत
grāmān gṛhāṁś ca kṣetrāṇi vividhāṁś ca paricchadān | koṭī-śatāyutāṁś caiva brāhmaṇebhyo ’manyata ||
ນາຣະດາເວົ້າວ່າ: «ພຣະອົງໄດ້ຈັດສັນໃຫ້ແກ່ພຣາຫມັນ ບ້ານເມືອງ, ເຮືອນເຮືອນ, ນາສວນຫຼາຍປະເພດ ພ້ອມທັງເຄື່ອງໃຊ້ໃນເຮືອນ ແລະສິ່ງຂອງຕ່າງໆ—ເປັນທານຈຳນວນຫຼາຍຮ້ອຍໂກຕິ ແລະຫຼາຍຫມື່ນ».
नारद उवाच
The verse underscores dāna as a key expression of dharma: wealth and resources are ethically used by being redistributed—especially to Brāhmaṇas, who are portrayed in the epic as bearers of Vedic learning and ritual responsibility—thereby sustaining social and religious order and accruing merit.
Nārada is describing the scale and variety of gifts being allotted: entire villages, homes, farmlands, and assorted goods are set aside for Brāhmaṇas, emphasizing extraordinary generosity and the patronage expected of a righteous ruler or benefactor.