Adhyāya 57 — Arjuna’s Vow-Anxiety, Kṛṣṇa’s Counsel, and the Pāśupata Authorization
धूर्युजाश्वगजारूढा: सगृहक्षेत्रगोशता: । शतं शतसहस्राणि स्वर्णमालिमहात्मनाम्
dhūryujāśvagajārūḍhāḥ sagṛhakṣetragośatāḥ | śataṃ śatasahasrāṇi svarṇamāli-mahātmanām ||
ນາຣະດະກ່າວວ່າ: «ມີຜູ້ມີຖານະສູງ ຂີ່ລົດ ຂີ່ມ້າ ແລະ ຂີ່ຊ້າງ ມີເຮືອນເຮືອນຊານ ມີນາທົ່ງ ແລະ ມີງົວນັບຮ້ອຍ. ບັນດາມະຫາບຸລຸດຜູ້ປະດັບດ້ວຍພວງມາລາຄຳ ມີຈຳນວນເປັນຮ້ອຍ ແລະ ເປັນແສນ.»
नारद उवाच
The verse underscores the scale of worldly power and prosperity—rank, mounts, land, cattle, and ornamentation—often invoked in the epic to contrast external splendor with the fragility of life and the moral weight of actions taken in war.
Nārada is describing a vast multitude of eminent men—well-equipped and wealthy—emphasizing the immense numbers and the grandeur of those involved or affected in the events being recounted in the Drona Parva context.