Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Droṇa-parva Adhyāya 47 — Abhimanyu’s rapid exchanges, counsel to disable his chariot-system

पातयित्वा कृपस्याशभ्चांस्तथो भौ पार्ष्णिसारथी । अथैनं दशभिर्बाणै: प्रत्यविध्यत्‌ स्तनान्तरे

pātayitvā kṛpasyāśvān tathā bhau pārṣṇisārathī | athainaṃ daśabhir bāṇaiḥ pratyavidhyat stanāntare ||

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ເມື່ອໄດ້ທໍາໃຫ້ມ້າຂອງກຣິປາລົ້ມລົງກ່ອນແລ້ວ ສາລະຖີຂອງປາຣສນິ ກໍຍິງຕອບໂຕລາວດ້ວຍລູກສອນສິບດອກ ທະລຸເຂົ້າບ່ອນອົກ.

पातयित्वाhaving caused to fall / having felled
पातयित्वा:
TypeVerb
Rootपत् (पातयति caus.)
Formक्त्वा (absolutive), परस्मैपद-प्रयोग (causative sense)
कृपस्यof Kripa
कृपस्य:
TypeNoun
Rootकृप (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive, Singular
अश्वान्horses
अश्वान्:
Karma
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
तथाthus / likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
उभौboth
उभौ:
Karma
TypeAdjective
Rootउभ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Dual
पार्ष्णिसारथीParshni's charioteer (i.e., the charioteer named Pārṣṇisārathi)
पार्ष्णिसारथी:
Karta
TypeNoun
Rootपार्ष्णि-सारथि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
एनम्him
एनम्:
Karma
TypeNoun
Rootइदम् (एतद्-प्रत्ययान्त सर्वनाम; एनद्-रूप)
FormMasculine, Accusative, Singular
दशभिःwith ten
दशभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootदशन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental, Plural
प्रत्यविध्यत्pierced / struck
प्रत्यविध्यत्:
TypeVerb
Rootव्यध् (वि + प्रति उपसर्ग; विध्यति)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद, Third, Singular
स्तनान्तरेin the space between the breasts / in the chest
स्तनान्तरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्तन-अन्तर (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
K
Kṛpa
P
Pārṣṇisārathī (Kṛṣṇa as charioteer of Arjuna/Pārṣṇi)
H
horses
A
arrows

Educational Q&A

The verse highlights the battlefield ethic of proportional response within kṣatriya-dharma: tactical actions (disabling the opponent’s mobility by felling horses) are met with immediate counteraction, emphasizing duty-bound combat rather than uncontrolled vengeance.

Kṛṣṇa, identified as the charioteer of Pārṣṇi (Arjuna), first causes Kṛpa’s horses to fall; then he pierces Kṛpa with ten arrows in the chest area, as reported by Sañjaya.