द्रोणवध-प्रश्नः
Droṇa’s Fall: Dhṛtarāṣṭra’s Inquiry
सुवर्णवर्णा धर्मज्ञमनीकस्थं युधिष्ठिरम् राजश्रेष्ठ हयश्रेष्ठा: सर्वतः पृष्ठतो5न्वयु:,धर्मके ज्ञाता तथा सेनाके मध्यभागमें विद्यमान नृपश्रेष्ठ युधिष्ठिरको चारों ओरसे घेरकर सुवर्णके समान रंगवाले श्रेष्ठ घोड़े उनके साथ-साथ चल रहे थे
sañjaya uvāca | suvarṇavarṇā dharmajñam anīkasthaṃ yudhiṣṭhiram rājaśreṣṭhaṃ hayāḥ śreṣṭhāḥ sarvataḥ pṛṣṭhato 'nvayuḥ |
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ມ້າຊັ້ນເລີດທີ່ມີສີດັ່ງຄໍາ ເຄື່ອນຕິດຕາມຢູ່ດ້ານຫຼັງຢ່າງໃກ້ຊິດ ແລະລ້ອມຮອບທຸກທິດ ກະສັດຢຸທິສຖິຣະ (Yudhiṣṭhira) ຜູ້ເປັນຍອດແຫ່ງກະສັດ, ຜູ້ຮູ້ທໍາ ແລະຢູ່ກາງກອງທັບຫຼັກ. ພຣະອົງຖືກລ້ອມໄວ້ໃນຮູບແບບປ້ອງກັນ. ພາບນີ້ຊີ້ວ່າ ຜູ້ນໍາຜູ້ຊອບທໍາຖືກຄຸ້ມຄອງແລະສະໜັບສະໜູນ ແມ່ນແຕ່ໃນຈັນຍາບັນອັນໂຫດຮ້າຍຂອງສົງຄາມ, ທີ່ການປົກປ້ອງຜູ້ທໍາດີກາຍເປັນທັງຍຸດທະສາດ ແລະພັນທະທາງທໍາ.
संजय उवाच
Even amid warfare, the narrative highlights dharma-centered leadership: Yudhiṣṭhira is identified primarily as dharmajña, and the protective encirclement suggests that safeguarding righteous authority is both a moral and strategic duty.
Sañjaya describes Yudhiṣṭhira positioned within the main body of the army, while excellent golden-colored horses move behind and around him, indicating a guarded, escorted movement within the battle formation.