द्रोणवध-प्रश्नः
Droṇa’s Fall: Dhṛtarāṣṭra’s Inquiry
तेषां तु षट् सहस्राणि ये शिखण्डिनमन्वयु: । पांचालोंके जो बारह हजार महारथी युद्धमें लड़ रहे थे, उनमेंसे छः हजार इस समय शिखण्डीके पीछे चलते थे
teṣāṃ tu ṣaṭ-sahasrāṇi ye śikhaṇḍinam anvayuḥ |
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ໃນບັນດານັກຮົບເຫຼົ່ານັ້ນ ມີຫົກພັນຄົນຕິດຕາມຢູ່ຂ້າງຫຼັງຊິຄັນດິນ. ໃນຄວາມອຶດອັດຂອງສົງຄາມ ກຳລັງພານຈາລາຈຳນວນໜຶ່ງອັນໃຫຍ່ໄດ້ຈັດແຖວຮ່ວມກັບລາວ ຊີ້ໃຫ້ເຫັນວ່າ ການຈັດຮູບຂະບວນແລະຜູ້ນຳທີ່ເລືອກໄດ້ກຳນົດທັງກົນລະຍຸດ ແລະນ້ຳໜັກແຫ່ງທຳມະຂອງການຮົບ.
संजय उवाच
The verse highlights how collective action in war depends on chosen leadership and alignment; large numbers gathering behind a figure like Śikhaṇḍin shows the ethical weight of command—decisions about whom to follow shape the course of violence and responsibility within kṣatriya-dharma.
Sañjaya reports battlefield positioning: six thousand warriors move in Śikhaṇḍin’s wake, indicating a significant contingent forming behind him as the fighting intensifies.