Previous Verse
Next Verse

Shloka 63

तेन चैवातिकोपेन स यज्ञ: संधितस्तदा । भग्नाश्नापि सुरा आसन्‌ भीताश्चाद्यापि त॑ं प्रति,राजन्‌! सब देवता भयभीत हो भगवान्‌ शंकरकी शरणमें आये। तब क्रोध शान्त होनेपर उन्होंने उस यज्ञको पूर्ण किया। उन दिनों देवता लोग भाग खड़े हुए थे, तभीसे आजतक वे देवता उनसे डरते रहते हैं

ດ້ວຍຄວາມພິໂລດອັນຮ້າຍແຮງນັ້ນ ພິທີຍັດຈຶ່ງຖືກຈັດໃຫ້ສໍາເລັດໃນເວລານັ້ນ. ແມ່ນແຕ່ເທວະດາຈະລອດພົ້ນກໍຕາມ ພວກເຂົາຍັງຄົງຢ້ານກົວຕໍ່ພຣະອົງຈົນທຸກມື້ນີ້.

तेनby that (by him/it)
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, instrumental, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अति-कोपेनwith excessive anger
अति-कोपेन:
Karana
TypeNoun
Rootअतिकोप
Formmasculine, instrumental, singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
यज्ञःthe sacrifice
यज्ञः:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञ
Formmasculine, nominative, singular
संधितःwas arranged/was brought to completion (lit. set together)
संधितः:
TypeVerb
Rootसंधा (धातु: धा/धा + सम्)
Formmasculine, nominative, singular, क्त (past passive participle)
तदाthen/at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
भग्नाःbroken/defeated
भग्नाः:
TypeAdjective
Rootभञ्ज् (धातु)
Formmasculine, nominative, plural, क्त (past passive participle)
आसन्were
आसन्:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formimperfect (लङ्), 3rd, plural, parasmaipada
सुराःthe gods
सुराः:
Karta
TypeNoun
Rootसुर
Formmasculine, nominative, plural
आसन्were
आसन्:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formimperfect (लङ्), 3rd, plural, parasmaipada
भीताःfrightened
भीताः:
TypeAdjective
Rootभी (धातु)
Formmasculine, nominative, plural, क्त (past passive participle)
and
:
TypeIndeclinable
Root
अद्यtoday/even now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, accusative, singular
प्रतिtowards/with regard to
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, vocative, singular

व्यास उवाच