Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

स हि भीमो रथश्चास्य हया: सूतश्न मारिष | संवृता द्रोणपुत्रेण पावकान्तर्गता&भवन्‌,माननीय नरेश! भीमसेन तथा उनके रथ, घोड़े और सारथि--ये सभी अभश्वत्थामाके अस्त्रसे आच्छादित हो आगकी लपटोंके भीतर आ गये थे

sa hi bhīmo rathaś cāsya hayāḥ sūtaś ca māriṣa | saṃvṛtā droṇaputreṇa pāvakāntargatā abhavan, mānanīya nareśa |

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ໂອ ພຣະຣາຊາຜູ້ຄວນເຄົາລົບ, ພີມ—ພ້ອມດ້ວຍລົດຮົບ, ມ້າ, ແລະສາລະທີ—ຖືກອາວຸດຂອງບຸດແຫ່ງດໂຣນາຫໍ່ຫຸ້ມຢ່າງສິ້ນເຊີງ. ຖືກມິສາຍຂອງອັສວັດຖາມາປົກຄຸມໄວ້, ພວກເຂົາດູເຫມືອນຖືກຂັບເຂົ້າໄປໃນກາງໄຟທີ່ລຸກໂຊນ.

सःhe (that one)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
भीमःBhima
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
रथःchariot
रथः:
Karta
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him/of his
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
हयाःhorses
हयाः:
Karta
TypeNoun
Rootहय
FormMasculine, Nominative, Plural
सूतःcharioteer
सूतः:
Karta
TypeNoun
Rootसूत
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मारिषO venerable sir
मारिष:
TypeNoun
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular
संवृताःcovered/enveloped
संवृताः:
TypeAdjective
Rootसं-वृ (वृञ्) / संवृत
FormMasculine, Nominative, Plural
द्रोणपुत्रेणby Drona's son (Ashvatthaman)
द्रोणपुत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootद्रोण-पुत्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
पावक-अन्तर्गताःhaving entered into fire / within flames
पावक-अन्तर्गताः:
TypeAdjective
Rootपावक-अन्तर्गत
FormMasculine, Nominative, Plural
अभवन्became/were
अभवन्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Plural, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma (Bhīmasena)
D
Droṇaputra (Aśvatthāman)
D
Dhṛtarāṣṭra (implied by 'nareśa')
C
chariot
H
horses
C
charioteer
A
astra (weapon/missile)
F
fire (pāvaka)

Educational Q&A

The verse highlights the moral tension of warfare: extraordinary weapons (astras) can overwhelm even great heroes, suggesting the need for restraint and discernment in the use of power, lest martial duty turn into indiscriminate destruction.

Sañjaya reports to the king that Bhīma, along with his chariot, horses, and charioteer, has been enveloped by Aśvatthāman’s weapon, appearing as though they have entered a mass of flames—an image of sudden, intense danger on the battlefield.