Previous Verse
Next Verse

Shloka 187

इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि द्रोणवधपर्वणि नकुलयुद्धे सप्ताशीत्यधिकशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi droṇavadhaparvaṇi nakulayuddhe saptāśītyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ

ດັ່ງນັ້ນ ໃນ «ສີຣີ ມະຫາພາຣະຕະ» ພາຍໃນ «ໂດຣນະປັຣວະ» ໃນພາກ «ໂດຣນະວະທະປັຣວະ» ບົດທີ 187 ອັນກ່ຽວກັບການຮົບຂອງນະກຸລະ ໄດ້ສິ້ນສຸດລົງ.

इतिthus; so (end-quote marker)
इति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahābhārata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
द्रोणपर्वणिin the Droṇa-parvan (book/section)
द्रोणपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोणपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
द्रोणवधपर्वणिin the section on the slaying of Droṇa
द्रोणवधपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootद्रोणवधपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
नकुलयुद्धेin the battle involving Nakula
नकुलयुद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनकुलयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
सप्ताशीत्यधिकशततमःthe one-hundred-and-eighty-seventh (chapter)
सप्ताशीत्यधिकशततमः:
Karta
TypeAdjective
Rootसप्ताशीत्यधिकशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
M
Mahābhārata
D
Droṇa
N
Nakula
D
Droṇa Parvan
D
Droṇa-vadha-parvan