नैनमाशंसिरे जेतुं दानवा वासवं यथा । जैसे दानव इन्द्रको नहीं जीत सकते, वैसे ही शत्रुसैनिक शत्रुसेनाको ललकारते हुए मदस्रावी गजराजके समान द्रोणाचार्यको जीतनेका साहस नहीं कर सके
nainam āśaṃsire jetuṃ dānavā vāsavaṃ yathā |
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: «ດັ່ງທີ່ພວກດານະວະບໍ່ອາດຫວັງຊະນະ ວາສະວະ (ພຣະອິນ) ໄດ້, ກອງທັບຝ່າຍຕໍ່ຕ້ານ ແມ່ນແຕ່ຈະຮ້ອງທ້າທາຍກໍຕາມ ກໍບໍ່ກ້າຄິດວ່າຈະຊະນະ ດໂຣນາຈາຣຍະ—ຜູ້ຢືນດັ່ງຈອມຊ້າງຜູ້ຄືກຄືນໃນລະດູຮ້ອນ ນ່າກົດຂີ່ ແລະບໍ່ອາດຕ້ານທານ».
संजय उवाच
The verse highlights the ethical and psychological dimension of war: a warrior’s established might and stature can deter aggression, showing that victory is shaped not only by weapons but also by confidence, reputation, and the perceived righteousness or authority of a leader.
Sañjaya reports that the opposing soldiers, despite their loud challenges, could not even hope to defeat Droṇācārya. He is compared to Indra, whom the Dānavas cannot conquer—emphasizing Droṇa’s overwhelming dominance at this point in the battle.