Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

शक्तिहस्तं पुनः: कर्ण को लोके5स्ति पुमानिह । य एनमभितस्तिछेत्‌ कार्तिकेयमिवाहवे,इस संसारमें कौन ऐसा पुरुष है, जो युद्धस्थलमें कार्तिकेयके समान शक्तिशाली कर्णके सामने खड़ा हो सके

śaktihastaṃ punaḥ karṇa ko loke 'sti pumān iha | ya enam abhitastiṣṭhet kārtikeyam ivāhave ||

ວາຍຸກ່າວວ່າ: «ອີກເທື່ອໜຶ່ງ ໃນໂລກນີ້ ຈະມີຊາຍໃດກ້າຢືນປະຈັນໜ້າກັບ ກະນະ ໃນຍາມທີ່ລາວຖື “ສັກຕິ” ຢູ່ໃນມື? ໃນສົງຄາມ ລາວດຸດັ່ງ ກາຣຕິເກຍ ເອງ».

शक्तिहस्तम्him whose hand holds a spear (spear-in-hand)
शक्तिहस्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशक्तिहस्त
FormMasculine, Accusative, Singular
पुनःagain, moreover
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
कःwho?
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, 3rd, Singular
पुमान्a man
पुमान्:
Karta
TypeNoun
Rootपुमांस्
FormMasculine, Nominative, Singular
इहhere
इह:
TypeIndeclinable
Rootइह
यःwho (such that he)
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एनम्him (this one)
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अभितःin front of, towards, facing
अभितः:
TypeIndeclinable
Rootअभितः
तिष्ठेत्could stand
तिष्ठेत्:
TypeVerb
Rootस्था
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular
कार्तिकेयम्Kartikeya (Skanda)
कार्तिकेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्तिकेय
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
आहवेin battle
आहवे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआहव
FormMasculine, Locative, Singular

श्रीवायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
K
Karna
Ś
Śakti (divine spear/weapon)
K
Kārtikeya (Skanda)

Educational Q&A

The verse highlights how extraordinary power—especially divinely empowered weaponry—can overwhelm ordinary resistance, raising an ethical question central to the epic: when might reliance on such force eclipse restraint and right conduct (dharma), and what consequences follow from that imbalance?

Vāyu praises and emphasizes Karṇa’s battlefield dominance, specifically when Karṇa holds the Śakti spear. By likening him to Kārtikeya, the war-god, the speaker suggests that few (if any) warriors can stand before him in direct combat at that moment.