Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

द्रवमाणं तु तत्‌ सैन्यं द्रोणकर्णो महारथौ । जघ्नतु: पृष्ठतो राजन्‌ किरन्तौ सायकान्‌ बहून्‌,राजन! महारथी द्रोणाचार्य और कर्ण बहुत-से बाणोंकी वर्षा करते हुए उस भागती हुई पाण्डव-सेनाको पीछेसे मार रहे थे

dravamāṇaṃ tu tat sainyaṃ droṇakarṇau mahārathau | jaghnatuḥ pṛṣṭhato rājan kirantau sāyakān bahūn ||

ສັນຊະຍາກ່າວວ່າ: ໂອ ພະຣາຊາ! ເມື່ອກອງທັບນັ້ນແຕກຕື່ນຫນີຢ່າງລະສ່ຳລະສາຍ ມະຫາຣະຖີສອງອົງ—ດໂຣນາ ແລະ ກັນນະ—ໄດ້ຕີຈາກດ້ານຫຼັງ ພ້ອມກັບສາດລູກສອນນັບບໍ່ຖ້ວນດັ່ງຝົນຫຼົງ.

द्रवमाणम्fleeing, running away
द्रवमाणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootद्रवत् (√द्रु)
FormNeuter, Accusative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सैन्यम्army
सैन्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Accusative, Singular
द्रोणकर्णौDrona and Karna
द्रोणकर्णौ:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण + कर्ण
FormMasculine, Nominative, Dual
महारथौthe two great chariot-warriors
महारथौ:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Dual
जघ्नतुःthey two struck/killed
जघ्नतुः:
TypeVerb
Root√हन्
FormPerfect (Liṭ), Third, Dual, Parasmaipada
पृष्ठतःfrom behind
पृष्ठतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठ
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
किरन्तौscattering, showering
किरन्तौ:
Karta
TypeVerb
Rootकिरत् (√कॄ/किर्)
FormMasculine, Nominative, Dual, Present active participle (Śatṛ)
सायकान्arrows
सायकान्:
Karma
TypeNoun
Rootसायक
FormMasculine, Accusative, Plural
बहून्many
बहून्:
Karma
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Accusative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Droṇācārya (Droṇa)
K
Karṇa
P
Pāṇḍava army

Educational Q&A

The verse highlights a practical ethical tension of war: once an army loses composure and retreats, the stronger side exploits that vulnerability to shatter resistance. It points to the importance of steadiness and discipline in dharma-bound action, while also showing how warfare often rewards tactical advantage over compassion.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Pāṇḍava forces are fleeing, and that Droṇa and Karṇa—both foremost chariot-warriors—are attacking them from behind, raining many arrows and inflicting heavy damage during the rout.