भीमसेन-धृष्टद्युम्नयोर्वाक्यं
Bhīmasena and Dhṛṣṭadyumna’s Speeches on Kṣātra-Dharma
तथा तु समरे विद्ृध्वा राक्षसेन्द्रं घटोत्कचम् । ननाद सुमहानादं द्रोणपुत्रो महारथ:
tathā tu samare viddhvā rākṣasendraṃ ghaṭotkacam | nanāda sumahānādaṃ droṇaputro mahārathaḥ ||
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ແລ້ວໃນກາງສົງຄາມ ຫຼັງຈາກໄດ້ຟັນຟາດ ຄະໂຕດກະຈະ ຈອມແຫ່ງຣາກຊະສາ, ບຸດດໂຣນະ ນັກຮົບລົດຮົບຜູ້ຍິ່ງໃຫຍ່ ໄດ້ຮ້ອງຄໍາຮາມດັ່ງຟ້າຮ້ອງອັນມະຫາສານ. ສຽງນັ້ນເປັນສັນຍາຂອງຄວາມແນ່ວແນ່ໃນການຮົບ ແລະການແຂງກະດ້າງຂຶ້ນຂອງຄວາມຂັດແຍ່ງ—ພະລັງແລະຄວາມໂກດແຄ້ນພຸ່ງສູງ ໃນຂະນະທີ່ນ້ໍາໜັກທາງຈັນຍາບັນຂອງຄວາມຮຸນແຮງຍັງສະສົມຢູ່ເທິງສະໜາມຮົບ.
संजय उवाच
The verse highlights the battlefield mindset: after landing a decisive blow, a warrior’s roar asserts dominance and rallies morale. Ethically, it also underscores how war amplifies pride and aggression, reminding readers that martial success often comes intertwined with intensifying violence and its moral consequences.
Sañjaya reports that Aśvatthāman (Droṇa’s son), having struck Ghaṭotkaca—described as the Rākṣasa-lord—utters a tremendous roar in the thick of combat, marking a moment of heightened confrontation between major champions.