Previous Verse

Shloka 453

Droṇavadha-saṃniveśaḥ — The Convergence Toward Droṇa’s Fall

Book 7, Chapter 164

तदप्यस्य शितैर्भल्लैश्विच्छेद कुरुपुड्व: । इतना ही नहीं, उन पाण्डुकुमारने विप्रवर द्रोणाचार्यके विशाल धनुषको भी काट दिया। फिर क्षत्रियोंका मान-मर्दन करनेवाले द्रोणाचार्यने दूसरा धनुष हाथमें लिया। परंतु कुरुप्रवर युधिष्ठिरने अपने तीखे भल्लोंसे उसको भी काट दिया

tad apy asya śitaiḥ bhallaiś ciccheda kuru-puṅgavaḥ | itam hi na, te pāṇḍu-kumāreṇa vipra-vara-droṇācāryasya viśālaṃ dhanuṣo 'pi chinnaṃ | punaḥ kṣatriyāṇāṃ māna-mardanaḥ droṇācāryo dvitīyaṃ dhanuḥ pāṇau jagrāha | parantu kuru-pravara yudhiṣṭhireṇa sva-tīkṣṇa-bhallais tad api cicchinnaṃ ||

ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: “ຜູ້ເປັນເລີດໃນຫມູ່ກຸຣຸ (ຢຸທິສຖິຣະ) ໄດ້ຕັດຄັນທະນູນັ້ນອີກດ້ວຍລູກສອນພັນບັລລະອັນແຫຼມຄົມ. ບໍ່ແຕ່ເທົ່ານັ້ນ—ບຸດແຫ່ງປານດຸຍັງຕັດຂາດຄັນທະນູອັນໃຫຍ່ຂອງພຣາຫມະນະຜູ້ສູງສົ່ງ ດໂຣນາຈາຣະຍະ ອີກດ້ວຍ. ແລ້ວ ດໂຣນະ ຜູ້ລືຊາວ່າເປັນຜູ້ຫັກລ້າງຄວາມອວດດີຂອງກະສັດນັກຮົບ ໄດ້ຈັບຄັນທະນູອີກຄັນໜຶ່ງ; ແຕ່ ຢຸທິສຖິຣະ ຜູ້ເປັນເລີດໃນຫມູ່ກຸຣຸ ກໍຕັດມັນອີກຄັ້ງດ້ວຍບັລລະອັນແຫຼມຄົມຂອງຕົນ.”

तत्that (it)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अस्यof him/of this (his)
अस्य:
Sambandha
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
शितैःwith sharp
शितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootशित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
भल्लैःwith arrows/darts (bhallas)
भल्लैः:
Karana
TypeNoun
Rootभल्ल
FormMasculine, Instrumental, Plural
विच्छेदcut asunder
विच्छेद:
TypeVerb
Rootवि-छिद्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
कुरुपुङ्गवःthe best of the Kurus
कुरुपुङ्गवः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरुपुङ्गव
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
D
Droṇācārya
P
Pāṇḍu (as patronymic reference)
K
Kuru (dynastic epithet)
B
bhalla-arrows
B
bow (dhanuḥ)

Educational Q&A

Even in violent circumstances like war, dharma emphasizes measured action: neutralize a threat effectively (here by severing the bow) rather than indulging in gratuitous harm. Skill and restraint together become an ethical form of force.

Sañjaya narrates that Yudhiṣṭhira repeatedly uses sharp bhalla-arrows to cut Droṇa’s bow—first the great bow and then a second one Droṇa takes up—thereby checking Droṇa’s offensive capacity on the battlefield.