द्रोणपर्व — अध्याय १६२: प्रातःसंध्यायां युद्धप्रवृत्तिः तथा रजोमेघे संमूढता
स बाध्यमान: समरे द्रौणिना युद्धदुर्मद:
sa bādhyamānaḥ samare drauṇinā yuddha-durmadaḥ
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ໃນກາງສະໜາມຮົບ ລາວ—ຜູ້ຖືກຄວາມເມົາມົນຂອງສົງຄາມເຮັດໃຫ້ບໍ່ຢັ້ງຄິດ—ກຳລັງຖືກດຣາວນິ ບີບຄັ້ນຢ່າງໜັກໜ່ວງ.
संजय उवाच
The verse highlights how war-frenzy and pride (durmada) can cloud judgment; even a powerful warrior becomes vulnerable when driven by arrogance rather than disciplined dharma.
Sañjaya reports that a warrior (contextually identified in surrounding verses) is being forcefully checked in combat by Drauṇi (Aśvatthāman), indicating a turning point where the opponent gains the upper hand.