अजिशीर्षे प्रातःसंध्यायां संग्रामवर्णनम् / Dawn-Transition Battle at Ajiśīrṣa
Chapter 161
अद्य मे युध्यमानस्य सह गाण्डीवधन्चना । द्रक्ष्यन्ति विक्रमं पार्था: कालस्येव युगक्षये,“आज गाण्डीवधारी अर्जुनके साथ युद्ध करते समय कुन्तीके सभी पुत्र प्रलयकालमें कालके समान मेरा पराक्रम देखेंगे
adya me yudhyamānasya saha gāṇḍīvadhanvanā | drakṣyanti vikramaṃ pārthāḥ kālasyeva yugakṣaye ||
ສັນຊະຍະເວົ້າວ່າ: «ມື້ນີ້ ໃນຂະນະທີ່ຂ້າສູ້ປະຈັນໜ້າກັບ ອາຣຈຸນ ຜູ້ຖື ຄັນທະນູ ການຑີວະ, ບຸດຂອງ ກຸນຕີ ຈະເຫັນວິກຣະມະຂອງຂ້າ—ດັ່ງເວລາ (ກາລະ) ໃນວັນສິ້ນຍຸກ».
संजय उवाच
The verse highlights the warrior’s mindset in battle—confidence and self-assertion—while invoking Kāla (Time/Death) to remind that war unfolds under an overpowering cosmic force. Ethically, it frames human prowess as momentary and measured against the inevitability of Time.
Sañjaya reports a combatant’s declaration that, on this day, while fighting Arjuna (identified by the Gāṇḍīva bow), the Pāṇḍavas will witness his extraordinary might, compared to the destructive power of Time at the end of an age.