Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

अध्याय १५९ — रात्रौ श्रमविरामः

Night Exhaustion and Brief Pause in Battle

शक्त्या चैन विनिर्भिवद्य पुनर्विव्याध सप्तभि: । ततस्तु सात्यकेरर्थे भीमसेनो नवं दृढम्‌

śaktyā cainaṃ vinirbhidya punar vivyādha saptabhiḥ | tatas tu sātyaker arthe bhīmaseno navaṃ dṛḍham ||

ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ພໍທະລຸດ້ວຍຫອກແລ້ວ ລາວຍັງຕີຊ້ຳອີກດ້ວຍລູກສອນ 7 ດອກ. ແລ້ວນັ້ນ ເພື່ອເຫດແຫ່ງສາຕະຍະກີ ພີມະເສນະໄດ້ຍຶດໝັ້ນຄວາມຕັ້ງໃຈໃໝ່ຢ່າງໜັກແນ່ນ—ໃຫ້ເປົ້າໝາຍຂອງລາວແຂງກ້າກາຍເປັນການກະທຳອັນຂາດຂັ້ນ ທ່າມກາງການບີບຄັ້ນຂອງສະໜາມຮົບ.

शक्त्याwith a spear/weapon
शक्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
विनिर्भिद्यhaving pierced/split through
विनिर्भिद्य:
TypeVerb
Rootभिद्
Formल्यप् (absolutive/gerund), वि + निर्, Parasmaipada (usage)
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
विव्याधpierced/wounded
विव्याध:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
सप्तभिःwith seven (arrows)
सप्तभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootसप्तन्
FormMasculine/Neuter (common for numerals), Instrumental, Plural
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सात्यकेःof Sātyaki
सात्यकेः:
TypeNoun (Proper)
Rootसात्यकि
FormMasculine, Genitive, Singular
अर्थेfor the sake (in the matter) of
अर्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Locative, Singular
भीमसेनःBhīmasena
भीमसेनः:
Karta
TypeNoun (Proper)
Rootभीमसेन
FormMasculine, Nominative, Singular
नवम्nine (a ninth one)
नवम्:
Karma
TypeAdjective/Numeral
Rootनव
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular
दृढम्firm/strong
दृढम्:
TypeAdjective
Rootदृढ
FormMasculine/Neuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātyaki
B
Bhīmasena (Bhīma)
Ś
śakti (spear/javelin weapon)

Educational Q&A

In the midst of violence, the verse highlights steadfast resolve and loyalty to comrades: Bhīma’s firmness arises specifically “for Sātyaki’s sake,” reflecting the kṣatriya ethic of protecting allies and responding decisively when a companion is endangered.

A warrior is first transfixed with a spear and then wounded again with seven arrows. Seeing the danger and the situation involving Sātyaki, Bhīmasena becomes firmly resolved—preparing to act forcefully on Sātyaki’s behalf.