अध्याय १५९ — रात्रौ श्रमविरामः
Night Exhaustion and Brief Pause in Battle
ततः सप्त रथान् वीर: स्यालानां तव भारत
tataḥ sapta rathān vīraḥ syālānāṃ tava bhārata
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ແລ້ວມາ ວີລະບຸລຸດຜູ້ກ້າຫານນັ້ນ, ໂອ ພາຣະຕະ, ໄດ້ກ້າວເຂົ້າໄປປະຈັນໜ້າກັບລົດຮົບເຈັດຄັນ ຂອງພີ່ນ້ອງເຂີຍຂອງເຈົ້າ—ເປັນຈຸດຫັນອັນດຸເດືອດ ທີ່ສາຍເລືອດຍາດພີ່ນ້ອງຖືກວາງລົງ ພາຍໃຕ້ຄວາມບີບຄັ້ນອັນໂຫດຮ້າຍຂອງສົງຄາມ.
संजय उवाच
The line underscores a recurring Mahābhārata ethic: in the battlefield, social bonds like kinship do not necessarily restrain action when one is bound by kṣatriya-duty and the momentum of conflict—highlighting the tragedy of dharma operating within war.
Sañjaya reports that a heroic warrior turns toward (or confronts) seven chariots associated with Dhṛtarāṣṭra’s brothers-in-law, indicating an escalation where multiple chariot-fighters are engaged at once.