उपायैः पूर्ववधकथनम् / Strategic Justifications for Prior Eliminations
तस्मिन् रात्रिमुखे घोरे महाशब्दनिनादिते
tasmin rātrimukhe ghore mahāśabdaninādite
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ໃນຍາມຄ່ຳຄືນອັນນ່າຢ້ານກົວນັ້ນ ທີ່ກ້ອງກັງວານດ້ວຍສຽງອື້ອອຶງອັນໃຫຍ່ ບັນຍາກາດໃນສະໜາມຮົບກໍກາຍເປັນອັບມົງຄົນ—ຄວາມມືດຄ່ອຍໆປົກຄຸມ ແຕ່ສຽງສົງຄາມບໍ່ເຄີຍຫຍຸດ ຍິ່ງເພີ່ມຄວາມຫວາດຫວັນ ແລະຄວາມຕຶງຕັນທາງທຳ ທ່າມກາງການຂ້າຟັນທີ່ຍັງດຳເນີນຕໍ່ໄປ.
संजय उवाच
The verse underscores how war’s momentum can persist even as night falls, intensifying confusion and dread; ethically, it hints at the erosion of restraint when darkness and uproar overwhelm clarity and self-control.
Sañjaya sets the scene: night is beginning, and the surroundings are terrifying, filled with loud reverberating sounds—an atmospheric transition that frames the next events in the battle.