उपायैः पूर्ववधकथनम् / Strategic Justifications for Prior Eliminations
तत्र नागा रथाश्वैव जाम्बूनदविभूषिता:
tatra nāgā rathāśvaiva jāmbūnadavibhūṣitāḥ
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ທີ່ນັ້ນ ຊ້າງສົງຄາມ, ລົດຮົບ ແລະ ມ້າ ລ້ວນຖືກປະດັບດ້ວຍຄຳຈາມບູນະດະ (Jāmbūnada)—ຄວາມສະຫງ່າງາມແຫ່ງລາຊະສະຫງ່າລາສີຢູ່ກາງຄວາມມືດມົນຂອງສະໜາມຮົບ, ທີ່ຄວາມງາມພາຍນອກຂັດກັບຄ່າເລືອດພາຍໃນ.
संजय उवाच
The verse highlights the contrast between external grandeur (golden adornments) and the harsh moral reality of war, prompting reflection on how power and display can mask suffering and ethical loss.
Sañjaya describes the battlefield scene, noting that elephants, chariots, and horses are richly decorated with Jāmbūnada gold, emphasizing the scale and royal character of the forces engaged.