द्रोणपर्व — पञ्चदशोऽध्यायः (Droṇa Parva, Chapter 15): युधिष्ठिर-रक्षा तथा अर्जुनस्य शरवृष्टिः
न हि मे तृप्तिरस्तीह शृण्वतो युद्धमुत्तमम् । तस्मादातायनेरयुद्धं सौभद्रस्थ च शंस मे,इस समय इस उत्तम युद्ध-वृत्तान्तको सुनकर मुझे तृप्ति नहीं हो रही है; अतः: शल्य और सुभद्राकुमारके युद्धका वृत्तान्त मुझसे कहो
na hi me tṛptir astīha śṛṇvato yuddham uttamam | tasmād ātāyaner yuddhaṃ saubhadrastha ca śaṃsa me ||
ສັນຈະຍະ ກ່າວວ່າ: «ແມ່ນແຕ່ຂ້າພະເຈົ້າຟັງຢູ່ນີ້ ກໍຍັງບໍ່ອິ່ມໃຈກັບການຟັງເລື່ອງຮົບອັນປະເສີດນີ້. ດັ່ງນັ້ນ ຈົ່ງເລົ່າໃຫ້ຂ້າພະເຈົ້າຟັງໂດຍລະອຽດ ການປະລະກັນຂອງ ຊາລະຍະ ບຸດແຫ່ງອາຕາຍະນະ ແລະ ສາວພັດຣະ (ອະພິມັນຍຸ)»។
संजय उवाच
The verse highlights the epic’s narrative ethic: attentive listening seeks completeness and clarity. In a dharma-yuddha setting, the listener (Sañjaya) insists on a full, accurate account of key encounters, implying that understanding moral and heroic action requires careful, detailed narration rather than partial reports.
Sañjaya continues his report and tells Dhṛtarāṣṭra that he is not yet satisfied merely hearing a general description of the ‘excellent battle.’ He specifically requests the detailed account of the fight involving Śalya (identified by the patronymic Ātāyane) and Saubhadra, i.e., Abhimanyu.