द्रोणकर्णयोः निशि संप्रहारः — Night Engagement with Droṇa and Karṇa
छादयामास च तदा सायकैरर्जुनो रणे । पश्यतां सर्वयोधानां दर्शयन् पाणिलाघवम्,तत्पश्चात् अर्जुनने रणभूमिमें दर्शक बने हुए समस्त योद्धाओंको अपने हाथोंकी फुर्ती दिखाते हुए उस समय कर्णको भी आच्छादित कर दिया
chādayāmāsa ca tadā sāyakair arjuno raṇe | paśyatāṃ sarvayodhānāṃ darśayan pāṇilāghavam ||
ສັນຊະຍະເວົ້າວ່າ: ໃນຂະນະນັ້ນ ໃນສະໜາມຮົບ ອາຣຊຸນໄດ້ຍິງລູກສອນປົກຄຸມໄປທົ່ວ ຕໍ່ໜ້ານັກຮົບທັງປວງ ເພື່ອສະແດງຄວາມຄ່ອງແຄ່ວຂອງມື; ແລະດ້ວຍການນັ້ນເອງ ລາວກໍຄຸ້ມຄອງກັນນະໄວ້ເຊັ່ນກັນ.
संजय उवाच
The verse highlights pāṇilāghava—trained dexterity and composure under pressure—as a decisive force in righteous warfare: mastery gained through discipline can restrain and outmatch even renowned adversaries.
Sañjaya narrates that Arjuna, in full view of the assembled fighters, unleashes such a dense volley of arrows that he effectively blankets the battlefield and overwhelms Karṇa, demonstrating extraordinary speed and control.