अध्याय १४६ — निशायां सात्यकिदुर्योधनयुद्धम् / Chapter 146 — Night Battle: Sātyaki and Duryodhana; Śakuni’s Encirclement of Arjuna
धनुष्यनवर: शूर: कार्तवीर्यसमो युधि । तद्वीर्यश्वापि तत्रेव कुले शिनिरभून्नप,शूर धर्नुर्विद्यामें सबसे श्रेष्ठ थे। वे युद्धमें कार्तवीर्य अर्जुनके समान पराक्रमी थे। नरेश्वर! जिस कुलमें शूरका जन्म हुआ था, उसीमें उन्हींके समान बलशाली शिनि हुए
dhanuṣyanavaraḥ śūraḥ kārtavīryasamo yudhi | tad vīryaś cāpi tatraiva kule śinir abhūn nṛpa ||
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ຊູຣະ ເປັນຜູ້ເກັ່ງກ້າດ້ານຄັນທະນູຢ່າງຍິ່ງ ແລະໃນສະໜາມຮົບ ມີພະລັງກ້າຫານເທົ່າກັບ ກາຣຕະວີຣະ. ແລະໃນສາຍຕະກູນດຽວກັນນັ້ນເອງ ໂອ້ ພະມະຫາກະສັດ ກໍມີວີຣະບຸລຸດ ຊິນິ ເກີດຂຶ້ນອີກ ມີກໍາລັງແລະຄວາມກ້າຫານດັ່ງກັນ—ປະເພນີແຫ່ງຄວາມເກັ່ງກ້າທາງຍຸດທະສິລະຈຶ່ງສືບຕໍ່ຢູ່ໃນວົງສານັ້ນ.
संजय उवाच
The verse highlights the Mahābhārata’s emphasis on inherited kṣatriya excellence: martial skill and valor are portrayed as cultivated and sustained within a lineage, setting an ethical ideal of upholding one’s family tradition (kula-dharma) through disciplined prowess.
Sañjaya is describing notable ancestors and their qualities: Śūra is praised as preeminent in archery and equal to Kārtavīrya in battle, and the same family is said to have produced Śini, similarly powerful—framing a genealogical and reputational background.