अध्याय १४६ — निशायां सात्यकिदुर्योधनयुद्धम् / Chapter 146 — Night Battle: Sātyaki and Duryodhana; Śakuni’s Encirclement of Arjuna
पुरुषप्रवर महाराज! उन दोनों महाबली शिनि और सोमदत्तमें आधे दिनतक विचित्र एवं अद्भुत बाहुयुद्ध हुआ ।। शिनिना सोमदत्तस्तु प्रसहा भुवि पातित: । असिमुद्यम्य केशेषु प्रगृह्दा च पदा हतः:,उसमें शिनिने सोमदत्तको बलपूर्वक पृथ्वीपर पटक दिया और तलवार उठाकर उनकी चुटिया पकड़ ली एवं उन्हें लात मारी
sañjaya uvāca | puruṣapravara mahārāja! tayor ubhayor mahābalayoḥ śini-somadattayoḥ ardha-dina-paryantaṃ vicitraṃ cādbhutaṃ ca bāhu-yuddham abhavat || śininā somadattas tu prasahya bhuvi pātitaḥ | asim udyamya keśeṣu pragṛhya ca padā hataḥ ||
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ໂອ ພະມະຫາລາຊາ ຜູ້ປະເສີດໃນບັນດາມະນຸດ! ຕະຫຼອດເວລາຄື່ງມື້ ນັກຮົບຜູ້ກ້າຫານທັງສອງ ຄື ຊິນິ ແລະ ໂສມະດັດ ໄດ້ຕໍ່ສູ້ກັນແບບມືຕໍ່ມືຢ່າງແປກປະຫຼາດ ແລະ ນ່າພິສົດ. ແລ້ວຊິນິໄດ້ກົດຂີ່ໂສມະດັດ ຟາດໃຫ້ລົງດິນ; ຍົກດາບຂຶ້ນ ຈັບຜົມຂອງເຂົາ ແລະ ເຕະດ້ວຍຕີນ—ເປັນການສະທ້ອນວ່າສົງຄາມອາດປຸກປັ່ນຄວາມດຸຮ້າຍ ແລະ ການຂາດການຢັ້ງຄິດ ແມ່ນແຕ່ໃນນັກຮົບຜູ້ມີຊື່ສຽງ.
संजय उवाच
The verse highlights how prolonged warfare can erode restraint and dignity: even celebrated warriors may resort to humiliating, forceful acts. It implicitly invites reflection on kṣatriya conduct—valor is praised, but cruelty and degradation of a fallen foe raise ethical tension within dharma.
Sanjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Śini and Somadatta fought an intense hand-to-hand duel for half a day. Śini then overpowers Somadatta, throws him to the ground, lifts his sword, grabs him by the hair, and kicks/strikes him with his foot.