Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Nakula–Śakuni Duel and the Night Battle; Śikhaṇḍin–Kṛpa Engagement (नकुल-शकुनियुद्धं तथा रात्रियुद्धवर्णनम्)

उभौ छिद्रेषिणौ वीरावुभौ चित्र ववल्गतु:,दोनों ही वीर एक-दूसरेके छिद्र (प्रहार करनेके अवसर) पानेकी इच्छा रखते हुए विचित्र रीतिसे उछलते-कूदते थे। दोनों ही अपनी शिक्षा, फुर्ती तथा युद्ध-कौशल दिखाते हुए रणभूमिमें एक-दूसरेको खींच रहे थे। वे दोनों ही योद्धाओंमें श्रेष्ठ थे

ນັກຮົບທັງສອງຕ່າງປາຖະໜາຈະຊອກຫາ “ຊ່ອງວ່າງ” ຂອງອີກຝ່າຍເພື່ອຈະຟັນຟາດ ແລະພາກັນໂດດພຸ່ງຫມຸນວຽນຢ່າງແປກຕາ. ພວກເຂົາສະແດງການຝຶກຝົນ ຄວາມຄ່ອງແຄ້ວ ແລະຝີມືສົງຄາມ ດັ່ງກຳລັງດຶງດັນກັນໃນສະໜາມຮົບ. ທັງສອງເປັນຍອດນັກຮົບໃນບັນດາຜູ້ກ້າ.

उभौboth
उभौ:
Karta
TypeAdjective
Rootउभ
FormMasculine, Nominative, Dual
छिद्रेषिणौseeking an opening/weak point
छिद्रेषिणौ:
Karta
TypeAdjective
Rootछिद्रेषिन्
FormMasculine, Nominative, Dual
वीरौtwo heroes/warriors
वीरौ:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Dual
उभौboth
उभौ:
Karta
TypeAdjective
Rootउभ
FormMasculine, Nominative, Dual
चित्रम्strangely/wondrously (lit. a strange manner)
चित्रम्:
Karma
TypeAdjective
Rootचित्र
FormNeuter, Accusative, Singular
ववल्गतुःthey two leapt/sprang about
ववल्गतुः:
Karta
TypeVerb
Rootवल्ग्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Dual, Parasmaipada

संजय उवाच