Nakula–Śakuni Duel and the Night Battle; Śikhaṇḍin–Kṛpa Engagement (नकुल-शकुनियुद्धं तथा रात्रियुद्धवर्णनम्)
विकोशौ चाप्यसी कृत्वा समरे तौ विचेरतु: । बैलके चमड़ेसे बनी हुई दो विचित्र, सुन्दर एवं विशाल ढालें लेकर और तलवारोंको म्यानसे बाहर निकालकर वे दोनों समरांगणमें विचरने लगे
vikośau cāpyasī kṛtvā samare tau viceratuḥ |
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ດຶງດາບອອກຈາກຝັກ ແລະຖືໂລ່ໃຫ້ພ້ອມ ນັກຮົບທັງສອງໄດ້ເຄື່ອນໄຫວໄປມາໃນສະໜາມຮົບ—ພ້ອມສໍາລັບການປະຈັນໜ້າໃກ້ຊິດ ສະແດງທັງຄວາມແນ່ວແນ່ ແລະວິໄນອັນເຂັ້ມງວດຂອງສົງຄາມ.
संजय उवाच
The verse highlights the kṣatriya ethos of preparedness and steadiness in battle: weapons are readied without hesitation, reflecting disciplined resolve rather than impulsive violence.
Sañjaya reports that two fighters have drawn their swords and, with shields at hand, are moving about the battlefield seeking engagement in close combat.