Adhyāya 141 — Night duels: Śaineya and Bhūriśravas; Droṇi and Ghaṭotkaca; Bhīma and Duryodhana
देवर्षिसिद्धगन्धर्वा: साधु साथ्वित्यपूजयन् । मुमुचु: पुष्पवर्ष च विद्याधरगणास्तथा,देवता, ऋषि, सिद्ध, गन्धर्व और विद्याधरगण 'साधु-साधु” कहकर उन दोनोंकी प्रशंसा और फूलोंकी वर्षा करने लगे
sañjaya uvāca | devarṣi-siddha-gandharvāḥ sādhu sādhv ity apūjayan | mumucuḥ puṣpavarṣaṃ ca vidyādhara-gaṇās tathā ||
ສັນຊະຍະກ່າວວ່າ: ບັນດາິສີເທວະ, ສິດທະ, ຄັນທະວະ ໄດ້ຮ້ອງຊົມເຊີຍວ່າ “ສາທຸ! ສາທຸ!” ແລະໃຫ້ກຽດແກ່ພວກເຂົາ; ຝູງວິທະຍາທອນກໍປ່ອຍຝົນດອກໄມ້ລົງມາເຊັ່ນກັນ. ທ່າມກາງສົງຄາມ ການຍອມຮັບຈາກສະຫວັນນີ້ເປັນໝາຍວ່າການກະທຳນັ້ນຄວນແກ່ການສັນລະເສີນ—ຢືນຢັນວ່າ ຄວາມກ້າຫານແລະຄວາມປະພຶດຖືກຕ້ອງ ເມື່ອສອດຄ່ອງກັບທຳ ຍ່ອມໄດ້ຮັບການຮັບຮູ້ ແມ່ນແຕ່ຈາກສັດຜູ້ສູງສົ່ງ.
संजय उवाच
Even amid violent conflict, actions perceived as aligned with dharma—courage, skill, and rightful conduct—are portrayed as receiving moral validation. The flower-shower and acclamation symbolize that ethical excellence is not merely human opinion but is witnessed and affirmed by higher orders of beings.
Sanjaya reports that celestial beings—Devarṣis, Siddhas, Gandharvas, and Vidyādharas—publicly applaud “them” (the two protagonists just described in the surrounding verses) and honor them by raining flowers, a conventional epic sign of extraordinary approval.