Adhyāya 141 — Night duels: Śaineya and Bhūriśravas; Droṇi and Ghaṭotkaca; Bhīma and Duryodhana
बाणासनादाधिरथे: प्रभवन्ति सम सायका:
bāṇāsanād ādhiratheḥ prabhavanti sama-sāyakāḥ
ສັນຊະຍະ ກ່າວວ່າ: ຈາກກັນນະ ຜູ້ຢືນຢູ່ເທິງບ່ອນນັ່ງຄັນທະນູໃນລົດຮົບ ມີກະແສລູກສອນໄຫຼອອກມາຢ່າງສະໝໍ່າເສມ ບໍ່ຂາດຕອນ—ເປັນລູກສອນທີ່ເທົ່າທຽມ ແລະສົມດຸນ—ຊີ້ໃຫ້ເຫັນແຮງຂັບຂອງສົງຄາມທີ່ບໍ່ຢຸດ ແລະຄວາມມຸ່ງມັ້ນອັນເຢັນຊາທີ່ຜັກດັນນັກຮົບໃຫ້ກ້າວຕໍ່ໄປ.
संजय उवाच
The verse underscores how, in war, skill and resolve manifest as relentless action; it implicitly raises the ethical tension that extraordinary prowess can intensify destruction, reminding readers that power in the service of conflict carries grave moral weight.
Sañjaya describes Karṇa (called Ādhiratha) unleashing a continuous, uniform volley of arrows from his chariot position, emphasizing the ferocity and sustained pressure of his attack in the ongoing battle.