Previous Verse
Next Verse

Shloka 293

Chapter 136: Pandava Counter-Encirclement and the Vāyavya-Astra Disruption

प्राविशन्‌ मेदिनीं भीमा: क्रीज्च॑ पत्ररथा इव । वे पंखधारी भयानक बाण भीमसेनकी बायीं भुजा छेदकर पृथ्वीमें समा गये, मानो पक्षी क्रौंच पर्वतको जा रहे हों

prāviśan medinīṃ bhīmāḥ krīñca-patrarathā iva | te pakṣa-dhārī bhayānakā bāṇā bhīmasenakī bāhūṃ chittvā pṛthivīṃ samāgatāḥ, māno pakṣiṇaḥ krauñca-parvataṃ yānti ||

ສັນຈະຍະກ່າວວ່າ: ລູກສອນມີປີກອັນນ່າຢ້ານກົວນັ້ນ ດ້ວຍກຳລັງອັນດຸຮ້າຍ ໄດ້ຕັດຜ່ານແຂນຊ້າຍຂອງພີມເສນ ແລ້ວຈົມລົງໃນຜືນດິນ ດັ່ງນົກທີ່ບິນໄປຫາພູກຣົວນຈະ. ພາບນີ້ຊູ້ຊັດຄວາມແມ່ນຍຳອັນໂຫດຮ້າຍຂອງສົງຄາມ ເມື່ອແມ່ນແຕ່ນັກຮົບຜູ້ແຂງກ້າທີ່ສຸດກໍຍັງຖືກເຮັດໃຫ້ບາດເຈັບໄດ້ ແລະຄວາມໄຫວເຄື່ອນໃນສະໜາມຮົບກໍຜັກດັນອາວຸດໃຫ້ພຸ່ງຕໍ່ໄປເກີນເປົ້າໝາຍທັນທີຂອງມັນ.

प्राविशन्entered
प्राविशन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + √विश् (विश् प्रवेशने)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural, Parasmaipada
मेदिनीम्the earth/ground
मेदिनीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमेदिनी (स्त्री)
FormFeminine, Accusative, Singular
भीमाःterrible ones
भीमाः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम (विशेषण/नाम)
FormMasculine, Nominative, Plural
क्रौञ्चa krauñca bird
क्रौञ्च:
Karta
TypeNoun
Rootक्रौञ्च (पुं)
FormMasculine, Nominative, Singular
पत्ररथाःwinged ones (lit. those whose chariot is wings)
पत्ररथाः:
Karta
TypeNoun
Rootपत्ररथ (पुं)
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike/as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīmasena (Bhīma)
A
arrows (bāṇa)
E
earth (medinī/pṛthivī)
K
Krauñca mountain (Krauñca-parvata)
K
krauñca birds (krīñca/pakṣi)